Co píšete do SIPO složenky?
Dostala se mi do ruky složenka SIPO jednoho společenství vlastníků. Zajímavé je, že platbu príspěvku a záloh na služby ve sloupci Detail označují za „Nájem – byt“. Sloupec Název poplatku měnit nelze.
https://s27.postimg.org/…vyb/sipo.jpg
Jaké označení položky předepisujete do složenky vy? Mám totiž dojem, že právě podobná zaměňování příspěvků na správu za „nájem“ vedou potom k nedorozuměním, kdy vlastníci často nechápou, že už dávnou nejsou nájemníky, že neplatí žádný nájem, že družstvo není žádný byťák… Nelze se divit, pokud se stále používá tato terminologie i v oficiálních dokumentech SVJ, často vídám slovo „nájem“ dokonce i na předpisech záloh (evidenčních listech), př. „Nájem zaplaťte do 25. dne“ apod…
Poslední komentáře