Vložil N. Klainová (bez ověření), 15. Říjen 2008 - 11:53

Paní Šárko, k pojmům krátkodobé a dlouhodobé zálohy jsem se vyjadřovala na svém webu www.klaiex.webnode.cz v rubrice Otázky a odpovědi. Jste srdečně zvána. Protože Vaše odpověď obsahuje spoustu nepřesnosti, rozhodla jsem se reagovat i tady.

Šárka: Ale vaše poznámka, co spadá do správy a co do služeb je zajímavá.

N.K. Ano, je velmi zajímavá. Můžete se o tom přesvědčit, zadáte-li si do hledáčku služby – definice. Diskuse probíhala velmi dlouho, osobně jsem absenci definice služeb připomínkovala na MMR a nebyla jsem sama. Kdyby se k tomu odhodlali všichni vlastníci jednotek, třeba by se na MMR polepšili.

Šárka: Protože stále platí ještě starý ZoVB, který se o službách vůbec nezmiňuje, myslím, že není třeba oddělovat správu od služeb. Např. naše SVJ má přímo v prohlášení vlastníka uvedeno, co spadá do správy domu, mimo jiné: „…dodávky tepla, vody…“ (což se obvykle nazývá služby).

N.K. Do správy domu patří zajišťování služeb jako činnost. Náklady na služby a na správu však musí být rozlišovány.

U některých nákladů jde jasně o náklady na správu domu (odměny členů orgánu SVJ, odměny externímu správci, bankovní poplatky, pojištění domu apod. ). Stejně tak je jasné, že náklady na dodávky tepla a vody do jednotek patří mezi náklady na služby, které se povinně finančně vyrovnávají.

Někdy je ale zařazení nákladu obtížné, protože ZoVB služby nedefinuje. Jediným možným řešením je opravdu apelovat na MMR, aby je definovalo.

V opačném případě ZoVB zbytečně přísně upravuje účast vlastníků na nákladech na správu. Současný § 15 odst. 1 zákona, který hlásá, že příspěvky na správu se stanoví podle spoluvlastnických podílů, pokud dohoda nestanoví něco jiného, je nadbytečný, pokud si může každý sám rozhodnout, jde-li o náklad na správu nebo na služby. Nadbytečné jsou i dohady právníků, jestli se dohodou myslí 100 % nebo menší souhlas.

Šárka: Ale v účetnictví by se měly rozhodně oddělovat dlouhodobé zálohy na správu (tzv. FO), jejichž zůstatek se převádí do dalšího roku, a krátkodobé zálohy na správu (tzv. služby), jejichž zůstatek je na konci roku nulový, protože se vyrovnává s vlastníky formou přeplatků/nedo¬plat­ků (pohledávky/ závazky).

N.K. Takto by se s účetními pojmy zacházet nemělo. Zálohy poskytované vlastníky patří mezi cizí zdroje, definice krátkodobých a dlouhodobých závazků je dána § 19 odst. 7 ZoÚ, ne tím, co si kdo dá do stanov.

Tvrzení, že zůstatek krátkodobých záloh na správu je nulový, je tvrzení naprosto nesmyslné. Stejně nesmyslné je tvrzení, že se zůstatek dlouhodobé zálohy na správu převádí do dalšího roku. V obou případech je třeba zůstatky řádně pojmenovat. Povinnost vyrovnat vlastníkům nevyčerpané zálohy se týká jen záloh na služby dodávané do jednotek.

Šárka: Co přesně si konkrétní SVJ určí, že bude hradit z dlouhodobých a co z krátkodobých záloh, podle mého názoru závisí na rozhodnutí SVJ. Každé SVJ by si to mělo dát do svých stanov/zásad hospodaření nebo určit usnesením.

Ale myslím, že je zbytečné dohadovat se, zda např. pojištění patří do správy nebo do služeb. Např. my to máme zařazeno do krátkodobých záloh (služeb) stejně jako poplatek za správu a odměny výboru, ale pokud to chce některé SVJ hradit raději z dlouhodobých záloh, je to jeho svobodné rozhodnutí. Žádný zákon tím neporušuje, takže na to má plné právo. Šárka

N.K. §9a ZoÚ Společenství je oprávněno činit právní úkony, především uzavírat smlouvy…..zejména k

  1. zajištění dodávky služeb spojených s užíváním jednotek,
  2. pojištění domu,…. atd.

Uvedení pojištění domu na samostatném řádku o něčem vypovídá, nebo ne? Pojištění společných částí domu (ne jednotek) není službou, která by měla být vyúčtovávána s vlastníky. Jde o běžný náklad na správu domu. Jedině, že by pojišťovna uzavřela smlouvy o pojištění společných částí domu s jednotlivými vlastníky jednotek, ale s tím jsem se nesetkala.

N. Klainová

Odpovědět příspěvkem do diskuse

Obsah tohoto pole je soukromý a nebude veřejně zobrazen.
Tato informace bude zobrazena.
Diskuse je moderovaná - neslušné příspěvky, příspěvky mimo téma apod. mohou být odstraněny.