Yolando, nesnažte se nic psát, když nerozumíte věci o které píšete. Sloveso „konstatovat“ je z latinského consto, constare. Význam je zcela jiný než co zde píšete Vy. V žádném případě to neoznačuje že pisatel se „něco domnívá“. Kam na ty nesmysly chodíte?
Consto, -are, -avi, -atum:
- držet spolu, mít jednotný postoj
- stát na místě, zůstat stejný, trvat (na něčem)
- souhlasit, odpovídat (něčemu), být v souladu (s něčím)
- mít jistotu, být rozhodnutý, mít dohodnuto
- skládat se (z něčeho), zahrnovat (něco)
Jestliže v zápisu se objevuje „konstatuje se“, pak to vyjadřuje, že přítomní tiše souhlasí s tím co je v zápisu uvedeno, a že v této věci mezi nimi není sporu.
Je-li něco „konstatováno“, znamená to trvající souhlas – natolik zjevný, že je zbytečné dávat o tom hlasovat.
Justitianus
Poslední komentáře