Vložil AsiTak, 18. Květen 2019 - 22:58

Moje profesní deformace a nešťastně použité slovo definice zamlžil skutečný záměr sdělení příspěvku.
Pokud vím dnes neexistuje právní předpis ve kterém by bylo použito pojmenování „fond oprav“ v jiném významu než k tomu pojmenování odpovídá pojem v účetnictví tj. skutečný fond na opravy. Ale existuje nespočet „přecedů“ a členů výborů a ostatních osob s výstupy amatérsky sepsaných stanov, zápisů schůzí a dalších materiálů (prý i rozsudků soudů) ve kterých pojmenování „fond oprav“ je používáno v jiném významu než k tomu pojmenování odpovídá pojem v účetnictví.
V citovaném článku autor upozornil na zákon a paragraf v příspěvku uvedených kdy zaplacené splátky bylo možno pojmenovat jako „zálohy“ tj. jinak, než k tomu pojmenování odpovídá pojem v účetnictví (splátka není záloha!).
NOZ problém společného pojmenování záloh a splátek vyřešil volbou „část odměny“ nebo „cena za část“ tj. použitím účetně nekvalifikova­ných názvů.

Odpovědět příspěvkem do diskuse

Obsah tohoto pole je soukromý a nebude veřejně zobrazen.
Tato informace bude zobrazena.
Diskuse je moderovaná - neslušné příspěvky, příspěvky mimo téma apod. mohou být odstraněny.