Když někdo uvede, že jde o převod do osobního vlastníctví, tak slovo „osobní“ použije je pro upřesnění, aby bylo správně pochopeno, že jde o převod do vlastnictví vlastníka. Nic víc, nic míň.
Jasně, že zákon hovoří jen o vlastnictví, ale použitím slova osobní je pouze upřesněno, že se jedná o převod do vlastnictví vlastníka (tj. do jeho vlastnictví). Neznalý čtenář nebo posluchač upřesňujícímu pojmu „převod do osobního vlastnictví“ lépe porozumí, než pojmu „převod do vlastnictví“, z něhož nemusí každý pochopit, o jaký převod se vlastně jedná, tj. do vlastnictví koho se převádí.
Poslední komentáře